top of page

Übersetzer

Egal ob mit viel Humor, viel Subtext oder viel Spannung. Ob Film oder Serie, ob über Sport, die Welt der Verbrechen, das Musikbusiness oder Abenteuergeschichten aus fernen Welten. Ich freue mich auf neue Herausforderungen.

Ich kenne mich mit den Verhältnissen in der amerikanischen und britischen Gesellschaft aus, mit Jugendslang, Wortspielen und Popkultur Referenzen. Ich kann umfassendes Sport- und Musikwissen anbieten und war als Rohübersetzer bisher schon in mehr als 40 Film- und Serienproduktionen für die FFS, für die Iyuno GmbH und die VSI tätig. Ich bin flexibel, ich habe den erforderlichen Wortschatz und – vor allem – habe ich Leidenschaft für Synchron. Für gute deutsche Synchronarbeit. Davon möchte ich ein Teil sein, nicht nur vor dem Mikrofon, sondern auch an der Tastatur.

L1000244-2.jpg

Dahmer - Monster

Die Geschichte des Serienmörders Jeffrey Dahmer

Dahmer - Monster: The Jeffrey Dahmer Story Netflix.jpg

Gentleman Jack

HBO-Serie über eine der ersten weiblichen Industriellen im 19. Jahrhundert

Gentleman Jack HBO

Fleishman is in Trouble

Serienadaption des NY-Bestsellers mit Star-Besetzung

Serienposter Fleishman is in Trouble

The Artful Dodger

Serie über den gerissenen Arzt Jack Dawkins aus der Literaturwelt von Charles Dickens

Serienposter The Artful Dodger

Nanny

Gewinner des Sundance Filmfestivals 2022 - bester Film

Nanny - Sundance Film Festival Gewinner

Manhunt

Serie über den Bombenanschlag auf die Olympischen Spiele 1996 in Atlanta

Manhunt: Deadly Games

Das Copyright der Bilder liegt beim Urheber.

bottom of page